Vocabulario de ordenadores e Internet

José Antonio Millán
1x1c3.gif (41 bytes)

SMS

 

Última versión, 22 de diciembre del 2000  

Es la sigla de la expresión inglesa Short Messaging Service, cuya traducción literal es: "servicio de mensajes breves". Este el sistema que permite que los teléfonos móviles se intercambien textos. En España y en casi toda la América hispanohablante se conoce como "servicio de mensajería", según el reciente Diccionario de telefonía y comunicaciones móviles (Airtel / Universidad Antonio de Nebrija). También se lee la expresión "mensajes cortos".

La calidad del canal de comunicación tiene una influencia muy grande sobre la forma de los mensajes. Cuando el canal es lento, poco capaz o muy caro, las personas que intercambian información prescinden de los elementos más redundantes. Esto se ha visto en el pasado, por ejemplo en los telegramas: el típico mensaje telegráfico eliminaba artículos y partículas, quedando textos como: "llego miercoles tarde stop esperad estación". Hay que recordar que los que enviaban telegramas pagaban por palabra...

Los que se comunican vía SMS tienen también interés en reducir la longitud de los textos que envían (porque repercute en la factura que pagan), y eso da lugar a expresiones que a primera vista parecen en clave:

T ESPERO 5 EN ESQUINA. TRAE DISCO XQ VIENE JAVI

Las abreviaturas que vemos en este ejempo real de una adolescente de Barcelona no son universales: cada grupo de usuarios puede tener sus formas propias. Pero la mayor parte de los usuarios usan más o menos los mismos procedimientos: crear palabras pronunciando el nombre de una letra (T = te); abreviaturas matemáticas (XQ = porque); eliminación de elementos fácilmente recuperables (5 = a las 5), etcétera.

Es muy probable que además del ahorro y de la concisión de los mensajes, los usuarios juveniles obtengan de esta manera algo más: ocultar sus mensajes a las miradas de los adulto poco advertidos, a quienes sonarán sin duda a chino...

 

salida